
단장
최남규
한중 상관문헌 연구를 통한 지용합일(知用合一) 실천 미래인재양성 교육연구단에 오신 것을 환영합니다!
안녕하십니까. 교육연구단장 최남규(崔南圭)입니다.
「한중 상관문헌 연구를 통한 지용합일(知用合一)실천 미래인재양성 교육연구단」은 한중 상관문헌 연구를 통해 학문적 지용합일을 실천하는 미래인재를 양성하여 최종적으로는 인문학 연구의 사회 환원 구현을 비전으로 삼고 있습니다.
한중 상호 공동연구 가치 문헌을 발굴하고 한중 상관 문헌의 교육 연구 선순환 시스템을 구축하며, 한중 상관문헌 교육 연구에 필요한 콘텐츠를 개발·보급함으로써 국제적 역량이 있는 미래인재를 양성하고자 합니다. 이렇듯 본 교육연단의 비전과 목표를 단계적으로 실현해나간다면 향후 한자문화권역 내 한중 상관문헌 교육연구 허브 역할을 담당할 수 있을 것이라고 기대합니다.
본 교육연구단의 전신인 2단계 BK사업에서는 중한문 고전적 번역 인재 양성을 위한 7개년 정규교육과정 및 비정규 교육프로그램을 운영하였고, 3단계 BK사업에서는 중한문 고전전 번역의 내실을 기하고 질적 향상을 위해 필수불가결하다고 판단된 한중문화의 화이부동성을 규명하기 위한 교육과정을 보강하였습니다. 그 동안 축적된 연구 데이터를 기반으로 하여 본 교육연구단에서는 중국문학, 중국어학, 중국문자학 등의 기본 과목을 기초―심화―응용 단계로 나누어 체계적인 중어중문학 교육과정을 구축하고, 4단계 BK사업의 교육목표 및 연구목표를 달성하기 위한 교과과정을 추가적으로 보강하여 교육연계성을 강화하고자 합니다.
이 뿐만 아니라, 중국, 일본, 미국, 대만, 싱가포르, 인도 등 다양한 국가의 대학 및 연구소와의 협력을 통해 정기적인 교류 시스템을 구축하고, 향후에도 지속적이고 안정적인 국제교류가 이루어질 수 있도록 할 것입니다. 특히 동아시아 한자문화권 인문학 교류와 확산을 위한 교육 연구 허브(HUB)로서의 역할을 담당하는 것은 물론 지역 사회의 인문학적 소양 함양을 위한 교육프로그램을 개설하여 지식의 사회적 환원 방안과 지역사회문제 해결의 적극적인 해법을 모색해 나갈 것입니다.
본 교육연구단에서는 참여대학원생에게 매월 석사, 박사생들에게 연구 장학금을 지급하여 연구에 전념할 수 있는 환경을 마련하고, 국내외 석학들의 학문적 성과를 직접 들을 수 있는 기회를 제공하며, 각종 연수기회를 제공함으로써 국제적 연구역량을 갖춘 미래인재로 거듭날 수 있도록 지원과 노력을 아끼지 않고 있습니다. 학문에 대한 열정과 신념을 가진 여러분들의 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.